Entradas recientes

Nombres de productos y sexo, naming erróneo o ¿no?

Nombres de productos y sexo, naming erróneo o ¿no?

El naming trata de poner un nombre adecuado al producto que se va a comercializar y que sea consciente de los países en los que va a presentarse. Por esto mismo, sobre todo por el cambio de países al comercializar productos, hay algunos nombres bastante curiosos.

Y es que quien no se acuerda del Mitsubishi Pajero, que vino de Japón con un nombre tan guarrete en España que parecía que ese coche estaba destinado… pues eso… Así que tuvieron que recular cuando algún aguafiestas que sabía español cañí les dijo el significado a los pobres e ingenuos japoneses, así pasó a llamarse Montero en nuestro país.

mitsubishi pajero

Y no ha sido el único error en cuanto a nombres se refieren ya que nos podemos encontrar, por ejemplo, y por seguir con las connotaciones sexuales con este vino tan machote. El vino Follador, una variedad  de prosecco, espumoso típico de la región italiana del Veneto, que debe el nombre al apellido de los dueños, menuda fama llevan los «tios/tias». Pues bien el Follador a día de hoy prácticamente no se consume en España, seguramente por la calidad de vinos y cavas que tenemos por la península, pero si un día llegara a España de manera masiva, este nombre se tendría que revisar. O quizás aprovecharlo para hacer una campaña de marketing tremenda, quien sabe.

vino follador

Seguimos con la ruta de los nombre haciendo la próxima parada en un producto que si se comercializa en España y se anuncia en ciertas ocasiones incluso por televisión. Os voy a decir el eslogan que utilizan y seguro que lo adivináis a la primera: «En lo más íntimo, quiero Chilly» Exacto, lo habéis adivinado, y los que no, el nombre sale en el eslogan, se trata de Chilly Gel, para el público femenino y sus zonas más íntimas.

Está bien, analicemos. Aquí en España al nombrar Chilly lo que te evoca es un picor calenturiento, como el chile, cosa que no pega mucho con un gel que alivie las zonas íntimas, y además en países de habla hispana como México, Guatemala o El Salvador Chilly también recuerda a Chile, que en jerga callejera significa pene. Un nombre ideal.

La cosa es que en inglés esa palabra significa «fresco o fresquito» que eso si pegaría más al producto, pero, personalmente, en países hispanohablantes le hubiera dado una vuelta a este nombre.

chilly gel

La siguiente de la que os vamos hablar es de Coño. A la rica sangría Coño. Este producto lo encontramos en Puerto Rico. Sin duda el inventor de este nombre pensó en algo rojo y no se le ocurrió un nombre mejor para la bebida. Un iluminado.

sangria coño

Ahora no nos vamos tan lejos. Vamos a Cantabria, donde podemos encontrar un alimento que sin duda estará muy bueno, como toda la gastronomía cántabra. Chochitos Ricos. Un producto más local que otros mencionados, pero que si vas por una calle de Santander y ves eso en el mostrador o carteles anunciándolo, puede llevar a una confusión muy divertida.

chochitos ricos

Por mi parte no os aburro más, pero si queréis más ejemplos internet está lleno de ellos. Así ya sabréis el día que os toque hacer naming el cuidadito que hay que tener para según que cosas, a no ser que quieras conseguir el efecto contrario o te apoyes en una campaña de marketing que convierta ese nombre en lo más deseado.

Si necesitáis ayuda con el tema del naming, nosotros os podemos asesorar y crear el nombre de marca o producto. No dudes en contactar con nosotros.

Share Button
user-gravatar
enso
No Comments

Post a Comment

Comment
Name
Email
Website

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies
Visit Us On FacebookVisit Us On TwitterVisit Us On Linkedin